10 Mai 2023, 10:54
Hallo,
besteht denn der Unterschied in der Benennung (der Unterstrich) noch? Wenn es hier eine Abweichung gibt kann dies zu einer fehlerhaften Erkennung führen. In jedem Fall sollten die Namen der Dokument auf das Zeichen identisch sein, damit die Dokument korrekt erkannt werden. Auch Abweichungen im Inhalt der Dokumente können zu einer fehlerhaften Erkennung führen.
Hier können Sie sich möglicherweise wie folgt behelfen: benennen Sie zunächst in Ihrem und dem Projekt der zweiten Person die Dokumente exakt gleich. Exportieren Sie anschließend das Dokument als .docx-Datei aus dem Projekt der anderen Person, indem Sie einen Rechtklick auf das Dokument machen und die Option zum exportieren auswählen.
Öffnen Sie nun Ihre Projektdatei und speichern Sie über "Start" > "Projekt speichern unter" eine Sicherungskopie. Arbeiten Sie im Anschluss bitte nicht mit der Sicherungskopie sondern der ursprünglichen Datei weiter. Klicken Sie in Ihrer Projektdatei auf "Start" > "Teamwork" > "Teamwork Export" und wählen Sie das fragliche Dokument und alle Codes aus Ihrem Projekt aus und erstellen Sie im Anschluss eine .mex-Datei.
Löschen Sie dann die problematische Datei aus Ihrer Projektdatei. Im Anschluss importieren Sie die zuvor aus dem Projekt der anderen Person exportierte .docx-Datei. Im Anschluss klicken Sie auf "Start" > "Teamwork" > "Teamwork Import" und importieren Sie die zuvor erstellte .mex-Datei.
Auf diesem Weg wird die Ausgangsdatei der anderen Person mit Ihren codierten Segmenten versehen. Die Dateien sind nun zweifelsfrei identisch und die Analyse der Intercoder-Übereinstimmung kann durchgeführt werden.
Wir hoffen das hilft Ihnen weiter!
Viele Grüße vom MAXQDA Supportteam